Quality Control Procedures for Large Projects

 

When translating small amounts of text changes can be incorporated while the translation is progressing or after project completion. However, when handling medium-large projects (more than 30,000 words) changes are more difficult to include after completing the project or when the project is near conclusion. This is particularly true when there are many changes. Therefore, we have created a set of procedures to facilitate quality control, and to make sure we tailor the translation to the client's particular needs within an acceptable time frame.

 

These are the basic steps:

 

Client establishes languages and proposes deadline for the project

All necessary files to be translated are submitted to ALTER Translations

A deadline to complete the translation is set

The client provides all necessary contact info for the people who
will review sample files for the project

If the contact info for reviewers is not available a deadline
to provide this information will be established

ALTER submits a glossary –if necessary– for the reviewer to complete and return before the project has reached 1/3 of the proposed deadline

Ideally, the first files should be submitted to the reviewers before reaching
1/3 of the time set as the project deadline

ALTER submits the files (usually 1 to 3) to the reviewer using the "Track Changes While Editing" feature of Word to make changes easily visible

For large projects the reviewers return the reviewed files before the project
has reached 1/2 of the time set as deadline

ALTER contacts the reviewer and/or any other appropriate person within the client's organization to discuss the proposed changes and to provide linguistic counseling

All changes agreed upon by the client and Alter are incorporated to the translated files

ALTER delivers the files to the client and/or printing service

 

 

 

Please notice your feedback is crucial most of the time. Therefore, your failure to comply with these steps could seriously hamper our ability to adapt the content to deliver the result you expect.

 

Thanks!